yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karmabandhanaḥ|
3-9
यज्ञार्थात् कर्मणो ऽन्यत्र लोको ऽयं कर्मबन्धनः।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर॥
tadarthaṁ karma kaunteya muktasaṅgaḥ samācara||
yajñā-arthāt karmaṇs anyatra lokas ayam karma-bandhanas|
tat-artham karma kaunteya mukta-saṅgas samācara||
除了為了祭祀的行為,這世界為業所束縛,kuntī的兒子(Arjuna)啊!因此,你要行動。
| ayam lokas 這 世界 | anyatra yajñā-arthāt karmaṇs 除了 為了祭祀的 行為 | karma-bandhanas 被業 所束縛的 |
| mukta-saṅgas 沒有執著的(你) | tat-artham samācara 因此 你要做 | karma 行為 |
yajñā-arthāt: 為了祭祀 | yajñā:(yajñā) f. 祭祀 | -arthāt: (artha) m.sg.Ab. 為了║karmaṇs: (karman) n.sg.Ab. 行為;業║anyatra: adv. 除了║lokas: (loka) m.sg.N. 世界║ayam: (idam) dem.pron. adj.m.sg.N. 這║karma-bandhanas: 被業所束縛的| karma: (karman) n. 行為;業| bandhanas: (bandhana) (√bandh-9) adj.m.sg.N. 被束縛的║tat-artham: (tat-artha) m.sg.Ac adv. 為此║karma: (karman) n.sg.Ac. 行為;業║kaunteya: (kaunteya) m.sg.V. kuntī的兒子啊。通常指Arjuna║ mukta-saṅgas: 沒有執著的 | mukta: (mukta) (√muc-4) ppp. 解脫的| saṅgas: (saṅga) m.sg.N. 執著║samācara: (sam-ā-√car-1) impv.2.sg.P. 你要做║
沒有留言:
張貼留言